314: 名無しさん@HOME 投稿日:2011/11/07(月) 23:21:59.36
投下いいかな

20年近く前、アメリカを旅行中の時のこと。
現地のカフェで家内と休憩していた所、しけたクラッカーのような音と共に前に座っていた女性の頭が砕け散った。
犯人の男はどうやら知的障害者のようで、クマみたいな図体でライフルを振り回し、発砲していた。
大パニックに陥る店内だったが、現地住民達は皆意外と冷静に避難していて、なぜだかそちらの方が印象に残っている。
「カラシニコフなんてイカしたの使ってるじゃん」と口笛を吹いていた少年を、私は一生忘れないだろう。

その後に始めて日本に来たのだが、逆に日本の平和さにくらくらしたよ。



315: 名無しさん@HOME 投稿日:2011/11/07(月) 23:30:33.55
AK-47ってそんな単発でパーンなんて音がする物なのか?w

318: 名無しさん@HOME 投稿日:2011/11/07(月) 23:52:39.04
>>315
銃声は本物は乾いて高い音
ソ連崩壊後軍の統率がちょっとアレだったときはお金出せば何でも打たせてくれた
そのときに色々試したけど
銃声は運動会のピストルの音

単発でってそりゃオートとセミオートくらいはついてますがな
まあはじけ飛ぶような弾は何だって話になるがw

319: 名無しさん@HOME 投稿日:2011/11/08(火) 00:15:54.34
こえーーーーそんな理不尽な状況で身内失ったら気が狂いそうだ・・・

320: 名無しさん@HOME 投稿日:2011/11/08(火) 00:18:03.64
それ以前にカラシニコフってライフルじゃねーだろ

321: 名無しさん@HOME 投稿日:2011/11/08(火) 00:24:04.22
>>320 カラシニコフの銃身にはライフリングがないの?ライフリングがあれば
ライフルと思うが。ライフリングのない小銃??

322: 名無しさん@HOME 投稿日:2011/11/08(火) 00:35:03.27
英語と日本語の差だろ
それぞれライフルで指す物が違う
英語だと小銃一般を指す

323: 名無しさん@HOME 投稿日:2011/11/08(火) 00:46:09.85
>>322 だから、英語にしろ、日本語にしろ、どちらの意味にしても、AK-47はアサルトライフル
だから、ライフルでしょ。

324: 名無しさん@HOME 投稿日:2011/11/08(火) 00:55:06.27
日本では「ライフル」って言うと「狙撃銃」のイメージになるからね
大門の責任だ

325: 名無しさん@HOME 投稿日:2011/11/08(火) 00:55:25.94
>>314
そんな状況であなたはパニック起こさなかったの?
無事で良かったね。本当に。

引用元: http://www.logsoku.com/r/2ch.net/live/1320116539/


PickUp!


みんなに読まれている記事